LNK startuoja su naujomis idėjomis:)
Panašu, kad krizės akivaizdoje kai kas atranda labai netradicinių sprendimų.
Štai, pavyzdžiui, LNK televizija.
Daug kas verkė ir raudojo, kad televizijos dubliuoja angliškus filmus, o štai rusiškus rodo originalo kalba su subtitrais…
LNK šią problemą, atrodo, išsprendė labai paprastai: nei dubliavimo, nei subtitrų.
Kalbu apie šiuo metu rodomą „Scary movie 4“.
Šiaip net nežinau ar būčiau žiūrėjęs, bet prasidėjus televizorius buvo įjungtas ir kai filmas prasidėjo, skambėjo tik anglų kalba.
Pasidarė smalsu, galvojau, gal tik įžanga tokia. Tačiau niekas nepasikeitė ir po 5 minučių, ir po 15. Pabandžiau paskambinti porai su LNK susijusių žmonių, bet, patys suprantate, juk Kalėdos. Tačiau šiaip ne taip vis tiek pavyko…
Bet po skambučio jau praėjo beveik valanda, o niekas nesikeičia: kaip kalbėjo anglų kalba, taip ir kalba toliau.
Tad sėdžiu dabar ir galvoju: ar čia taip LNK nusprendė su krize kovoti, ar pagaliau sumąstė, kad nemažai lietuvių jau moka ir anglų kalbą.
Gali būti, žinoma, ir kitas variantas – kas nors paprasčiausiai padaugino per šventes…:)
Bėda ta, kad pagal Visuomenės informavimo įstatymą tokios iniciatyvos yra baudžiamos…
Bet gal per šventes bus daugiau atlaidumo? Juk Kalėdos…
******************************************************************************************************
P.S. Iš komentatorių reakcijos panašu, kad kalta ne LNK, o „Gala“, kurios paslaugomis naudojuosi.
Taip kad, atrodo, jokių inovacijų ir jokios edukacijos:)
Ir atsiprašau LNK…