Lietuvos tolerancijos žmogus cituoja „Pais“

Iš Lietuvos Tolerancijos žmogaus 2009 Mykolo Drungos komentaro apie katalikus:

Madrido dienraščio „Pais“ nuomone, „pederastai Katalikų Bažnyčios gretose turi būti traktuojami lygiai taip pat, kaip ir tokie patys kituose visuomenės sluoksniuose. To reikalauja teisingumas“

Anot Ispanijos laikraščio, „nusižengusieji turi būti metami iš darbo, verčiami prašyti savo aukų atleidimo ir baudžiami pagal galiojančius įstatymus

lrt.lt

koks netolerantiškas tas „Pais“…

(2 balsų, vidurkis: 3,00 iš 5)
Loading...
  • Komentaras pašalintas A.R.

  • Mikas

    O prie ko čia tolerancija? Teisybę sako, kad Lietuvoje neskiria pedofilijos nuo homoseksualumo (čia: http://www.balsas.lt/naujiena/380538/kandidate-i-vaiko-teisiu-apsaugos-kontrolieres-issukis-desiniesiems). Ką jau kalbėti apie tvirkinimą, pederastiją ir t.t.

    Kaip visada nesuprantu, ką jūs norite pasakyti.

  • lida

    Pateikta taip, lygtai pasakė pats tolerancijos žmogus Mykolas Drunga. Nesunku juk buvo idėti visą citatą „Madrido dienraščio „Pais“ nuomone…“, bet kažkodėl Artūras nuspręndė pradėti nuo pederastų ir be kabučių.

    • miela lida, lyg ir aiškiai nurodžiau pavadinime, kad M.Drunga „cituoja“. Bet – kad tamstai ir kitiems būtų aiškiau, pataisiau.

      Nes esmė juk ne kabutėse…:)

      • Donatas

        tačiau velnias slypi detalėse… :)

  • chebrantas

    O aš tiesą sakant nesuprantu, kas čia šokiruojančio ar blogo toj citatoj. Pasakyta gana taikliai. Bažnyčia slėpdami pedofilijos atvejus tik pati sau kenkia. Tiek diskretituoja save prieš tikinčiuosius, tiek suteikia daugiau argumentų netikintiems. Kunigai – tokie patys žmonės ir piliečiai, jei jau nusikalto taip, tai ir turi būti baudžiami atitinkamai, kaip ir bet kuris kitas visuomenės narys, ir taškas.

  • Regis

    hmm.. o aš tik dabar susimąsčiau ar šis žodis cenzūrinis ar ne. Kas galėtų pasakyt – Valstybinė lietuvių kalbos komisija? Beje tai yra tarptautinis terminas. Bent jau ispanai nesivaržydami jį naudoja.

    • Regis

      Ir savaime aišku jeigu tai tarptautinis terminas kodėl ar „Pais“, ar M.Drunga turėtų būt kažkuo kaltinami, ypatingai netolerancija.. Kiek suprantu pedofilija dar nėra įteisinta, tai kaip ir toleruoti nėra ką.

      http://en.wikipedia.org/wiki/Pederasty

    • chebrantas

      Mano žiniomis, žodis – norminis ir tarptautinis, tik mūsų bendrinėje kalboje labai neigiamą prasmę įgavęs ir naudojamas, kaip keiksmažodis. O šiaip tai yra šioks toks skirtumas tarp pederastijos ir pedofilijos. Pederastija – santykiai tarp vyro ir berniuko, kai pedofilija – apskritai tarp lytinis potraukis vaikams, (gali būti ir moterys, bet dažniausiai pedofilai – vyrai, kuriuos gali jaudinti tiek berniukai, tiek mergaitės.)

      • ledynmečio voverė

        pederãstas [gr. pais (kilm. paidos) – vaikas, jaunuolis + gr. erastēs – įsimylėjėlis],
        vyras, lytiškai santykiaujantis su vyru.

        Tarptautinis žodžių žodynas apie vyro-berniuko santykius net neužsimena.

        • Regis

          παῖς (pais) ir ἐραστής (erastēs) – graik. paiderastia
          παῖς (pais) ir φιλία (philia) – graik. paidophilia

          Žodis παῖς verčiamas kaip vaikas, berniukas. Akivaizdu skiriasi tik antrųjų sudedamųjų žodžio dalių reikšmės. Pederastijos atveju tai įsimylėjėlis pedofilijos atveju draugystė. Iš esmės abu terminai nusako santykius su nepilnamečiais vaikais. Nematau problemos moterį turinčią lytinių santykių su 15-17 m. berniuku ar mergaite pavadint pederaste arba pedofile. Tas pats galioja ir vyriškos lyties atstovams turintiems lytinių santykių su berniukais ar mergaitėmis. Pederastija neabejotinai patogesnis švelnesnis terminas nusakyt iš esmės vienodai smerktiniems santykiams kaip ir pedofilija.

  • A.G.

    Pritariu. Nusikaltėlis yra nusikaltėlis – nesvarbu kur.

    Kol jų nebuvo Lietuvoje (kaip sakoma, anksčiau juos izoliuodavo be ceremonijų), – buvo normalu, kai sakykime kokia tai močiutė paglosto anūkėlio galvelę, ar tėvelis savo mylimų vaikučių… dabar tas nebaudžiamumas matosi priveda iki tokios situacijos tarsi visus, kurie myli tėviška meile savo vaikus, ar visumoje vaikus – bus įtartinas.
    Kai jau kalbame apie žmonių įprastų bendravimo būdų pažeidžiamumą ryšium su tuo, kad nusikaltėliai su advokatų pagalba (manau elitiniam advokatui demokratinėje visuomenėje jokios problemos nėra apginti bent kokį sunkų nusikaltėlį, ar aplamai…)
    O juk paimkime, kad paprastą pavyzdį, kaip būdavo kokiose tai vaikų turistinėse stovyklose anksčiau, kai tokie reiškiniai Lietuvoje viešai nebuvo žinomi (nes jų žmonėse absoliučiai manau ir nebuvo, nebent didmiesčiuose, kur pasileidimas visuomet buvo nepalyginamai didesnis ir anuomet), – juk buvo normalu kai palapinėse berniukai miegodavo su auklėtoja ir t.t., ir pan.
    Čia turiu omenyje, kad tas šio baisasu ir šlykštaus reiškinio ne tik, kad nebaudžiamumas, bet tylus toleravimas tam tikruose sluoksniuose, kaip matome, – jį apart to, kad matomai neužkardo, – problema dar ir kita, kai normali žmogiška, tėviška meilė vaikui jau gali atrodyti visiškai nenormali… ir ar nebus taip, kad palaipsniui gali išsivystyti šaltumas tarp žmonių, kas jau lyg ir yra tapusi norma Vakaruose. Ar tai gerai, kad gautūsi taip, lyg tai to atšiaurumo tarp žmonių norime.
    Bet kol šie baisūs nusikaltėliai nėra nubaudžiami (na nesigirdėjo), ta prasme, kad nebus panaikinti, – tas gali iššaukti kitokios besiformuojančios visuomenės papročius, kai gražūs santykiai bus matomi kaip įtartini. Nes bus išardyta rima tarp nusikaltimų ir žmonių gyvenimo.
    O kas dėl kunigų, tai ir vakar per radiją girdėjau, kaip Lietuvoje ne vienam pagal pavardę žinomas žmogus visuomenei aiškino, kaip jai vienas buvęs tarybinis milicininkas išaiškino visą tą sistemą, kaip į kunigų seminariją buvo inkorparuojami šie nusikaltėliai (kaip buvo teigiama, kad vien pasinaudojant jo pagalba, gerai žinoma kita institucija, ten įtaisė aštuonis tokius nusikaltėlius).
    Bažnyčia manau visgi turėtų į tokį pranešimus sureaguoti ir atsakyti.
    O kai tai be atsako kaupiasi, – irgi prie gero neveda. Tuomet žmonėms iš tikro gali atrodyti, kad problema yra.

  • ledynmečio voverė

    Viskas teisingai parašyta, negi homoseksualiems kunigams išimtis įstatyme?
    Nesusikalbėjimas, matyt, kyla iš žodžio „pederastas“ sampratos: pas mus ir aplinkinėse šalyse jis turi kiek paniekinamą prasmę, todėl gėjų lobistai terminą „pedrastija“ tapatina vien tik su pedofilija (tarsi pedofilai yra tik gėjai vyrai)
    Pederastas – tai aktyvus, lytiškai santykiaujantis vyras gėjus ir nereikia to žodžio demonizuoti. Vyrai gėjai – pederastai, moterys – lesbietės. Normalūs, plačiai ir nuo seno vartojami tarptautiniai žodžiai.

    • chebrantas

      Sorry, bet nusišnekėta. Siūlau truputį pagooglinti ir paskaityti:
      http://en.wiktionary.org/wiki/pederasty
      http://lt.wikipedia.org/wiki/Pederastija

      Pederastija (gr. παίδ ‘berniukas’ + gr. ἐραστής ‘meilužis’) – homoseksualūs suaugusių vyrų santykiai su nesubrendusiais jaunuoliais. Senasis lotyniškas žodis pæderasta paimtas iš Platono veikalo „Puota“.
      Šiuolaikinėse visuomenėse pederastijos legalumą kontroliuoja įstatymai.

      Homoseksualumas – lytinė orientacija, pasižyminti potraukiu tos pačios lyties asmenims. Šis terminas apibūdina tiek asmens savivoką ir patiriamus jausmus, tiek elgseną.
      Žodis „homoseksualus“ sudarytas iš graikiško žodžio homos (ὁμός) (tas pats) ir lotyniško sexus (lytis). Paplitęs angliškos kilmės žodis „gėjus“ reiškia homoseksualios orientacijos vyrą,

      • ledynmečio voverė

        Vikipedia tikrai ne geriausias žinių šaltinis opiais klausimais, kai tūkstančiai lobistų kiekvieną minutę seka kad atspindėta būtų tik jų ir tik jų vienų tiesa, o „kitokia“ tiesa – nedelsiant ištaisoma.

        • MariusM

          Greičiau ar nebus jūsiškis žodynas pataisytas, juk kaip tik jame pateikta reikšmė nekalta- be nuorodų į pedofiliją?

        • Mikas

          gėjai – homoseksualai, o ne pederastai. Terminų prašome nemaišyti ir tiek.

    • Regis

      Pasidomėkit plačiau šio termino reikšme ir ne tik žargoniniuose anekdotuose. Su homoseksualumu bendro turi tik tiek, kad nepilnametis vaikas gali būti tos pačios lyties. Tačiau tai tik pedofilija. Iš principo vaikas yra vaikas o nuo 18 m. yra suaugęs ir pilnametis žmogus.

      • ledynmečio voverė

        Savo erudiciją pasilikit užstalės ponioms sužavėti. Yra oficiali terminija, Tarptautinių žodžių žodynas, kuriame juodu ant balto parašyta: pederastas – vyras, lytiškai santykiaujantis su vyru.
        Platoniškai mylintis (jei tokių yra) gėjus – ne pederastas. Lytiškai santykiaujantis – pederastas. Nepabijokim šio žodžio.

        • chebrantas

          Vovere, siūlau atidžiau paskaityti tą tarptautinių žodžių žodyną. Pederastas – vyras santykiaujantis su berniukais. Homoseksualas arba gėjus – vyras santykiaujantis su vyrais.

  • Kaip žmogus, kažkuria prasme irgi nesvetimas tolerancijai, šiuo atveju norėčiau užsistoti gerbiamą Mykolą Drungą.

    Kiek supratau, gerbiamam Artūrui galėjo pasirodyti, kad žodelytis „pederastija“ citatoje iš populiariausio Ispanijos laikraščio El Pais turėjo būti išverstas į lietuvių kalbą kaip nors kitaip, politkorektiškiau?

    Juolab, kad ir internetinis ispanų lietuvių kalbos žodynas [zodynas2.lt/ispanu-lietuviu/] rodo, kad tokio bjauraus žodžio, kaip „pederastia“ ispanų kalboje nerasta, nes niekada ir nebuvo!

    Taip ir parašo smalsiems, bet netolerantiškiems lietuviams – „Rezultatų ieškant žodžio „pederastia“ nėra“!

    Tačiau jeigu laikraščio El Pais svetainėje įvesite paiešką pagal šį nepakenčiamai bjaurų kiekvieno tolerantiško lietuvio ausiai terminą, paaiškės, kad ispanų lietuvių žodyno sudarinėtojai, khhm, švelniai tariant bando apmauti brolius lietuvius – toks žodis ispanų kalboje ne tik, kad yra – jis mirgėte mirga to laikraščio straipsniuose – 135 nuorodos 14-oje puslapių!

    Jau nekalbu apie š.m. kovo 18 d. Maruja Torres‘o straipsnį, kurio pavadinimas sukeltu šoką A.M.Pavilionienei bei Tolerantiško jaunimo asociacijos nariams, juolab, kad papildomai versti į lietuvių kalbą jokio reikalo nėra ir kurio tiesiog nedrįstu dėti į gerbiamo Artūro blogą – štai nuoroda, žiūrėkite patys:

    http://www.elpais.com/articulo/ultima/Pederastas/elpepiult/20100318elpepiult_1/Tes

    Taigi, iš ispaniškos dainos žodžių, kaip žinia, neišmesi.

    Bet gal naujojoje lietuvių kalbos versijoje, kurią neseniai papildė tokie įdomūs ištiktukai, kaip „pyst!“ ir etc. tokio baisaus ir nepolitkorektiško žodžio nėra? Kur tau ne…:(

    Jeigu pasižiūrėsime internetinį Tarptautinių žodžių žodyną [zodynas.lt/tarptautiniu-zodziu/P/pederastija], tai su siaubu išvysime, jog šis baisus žodis yra visai naudotinas ir netgi nurodyta jo reikšmė:

    pederãstija [gr. paiderastia < pais (kilm. paidos) — berniukas, jaunuolis + erastēs — įsimylėjėlis],
    lytinis iškrypimas — vyro lytinis santykiavimas su vyru.

    Vienžo, lyg ir norėtusi prisidėti prie M.Drungos nepakankamos tolerancijos pasmerkimo, bet kad nelabai randu už ką…:)

    • ledynmečio voverė

      Tolerastai tave suės ne dėl „pederastijos“ sąvokos išviešinimo. Vyro lytinius santykius su vyru tu pavadinai „LYTINIU IŠKRYPIMU“!!! Abejoju ar pareiškėjui yra saugu gyventi Lietuvoje, nes niekas nežino Tolerantiškojo jaunimo tolerancijos ribų…

  • Šiais laikais tolerancija neprivaloma tik sertifikuotiems tolerastams :)

    http://www.wereldomroep.nl/english/article/giro-ditalia-gay-man-welcome-winner-amsterdam

    Visiems atsisakiusiems bučiuotis reiktų skelbti diskvalifikacijas arba užmėtyti akmenimis už homofobiją bei nepakantumą :)

  • Ogis&Co

    Aisku, idomiau butu skaityti:

    Madrido dienraščio „Pais“ nuomone, “pederastai Katalikų Bažnyčios gretose neturi būti traktuojami lygiai taip pat, kaip ir tokie patys kituose visuomenės sluoksniuose. To visai nereikalauja teisingumas”
    Anot Ispanijos laikraščio, „nusižengusieji neturi būti metami iš darbo, negali buti verčiami prašyti savo aukų atleidimo ir juo labiau baudžiami pagal galiojančius įstatymus“

  • Rytis I

    O kaip visa tai teisiniu aspektu? Kaip ir koks tyrimas nustatys pederastijos faktus po dešimties ar dvidešimties metų? Čia pat šalia nieko negali nustatyti jau po poros metų… – Melo detektorius, liudininkai? Bet liudininkų ir „aukų“ visuomeninio štormo metu gali daugėti tiesiog tuščioje vietoje, maža visokių „aukų“, nedaišprotėjusių tipažų, siekiančiu bet kokiu būdu pragarsėti? „Pais“ teiginys banaliai teisingas, keista, kad tokias tiesas dar reikia kartoti ir cituoti – nors gal kam tai rodos labai revoliucinga?

  • Slyvanosis

    Klausimas:
    Ką reiškia žodis „pederastas“.

    Atsakymas:
    Etymology: Greek paiderastēs, literally, lover of boys, from paid- ped- + erastēs lover, from erasthai to love;
    one who practices anal intercourse especially with a boy

    Žr.: http://www.merriam-webster.com/dictionary/pederast

    Tolerancija yra tolerantiška. Mykolas Drunga parašė graikiškos kilmės terminą Platono mokytiniams apibūdinti…

  • aldrinas

    Įtariu tam tikrą provokaciją, nežinau tik kieno – ar Artūro, ar M.Drungos. Net nemokant ispanų kalbos nesunku išsiaiškinti, kad ispanų kalboje žodis ‘pederasta“ turi dvi reikšmes:
    1. child molester (law) (contra menores)
    2. (active) homosexual (homosexual)

    • ledynmečio voverė

      Tas tarptautinis žodis tavo paminėtas savokas turi ne tik ispanų kalboje, bet visur kur yra vartojamas. Lietuviškas t. ž. žodynas: „pederastija“ – vyro sueitis su berniuku, paaugliu arba vyru pro išangę.
      „pederastas“ – – vyras, užsiiminėjantis pederastija; homoseksualistas.
      Kito leidimo žodynas:
      „pederastija“ – homoseksualizmo atmaina – vyrų lytinis potraukis prie berniukų.
      „pederastas“ – vyras, lytiškai santykiaujantis su vyru.
      Atkreipkit dėmesį, čia apie „berniukus“ net neužsimenama.

      • Mikas

        Ko tu taip susirūpinęs, kad žodis pederastas būtų prilygintas žodžiui homoseksualas? Tai kaip tavo nuomone reiktų vadinti homoseksualų pedofilą, jei jau pederastas nėra pedofilas.